Haqqımızda
Dəqiqlik, məxfilik və peşəkarlıq prinsipləri ilə 2018-ci ildən etibarən etibarlı tərcümə xidmətləri göstəririk.
Dillər arasında etibarlı körpü
Tərcüman Tərcümə Mərkəzi 2018-ci ildən etibarən fərdi və korporativ müştərilər üçün peşəkar tərcümə xidmətləri göstərir. Fəaliyyətə başladığımız gündən əsas məqsədimiz müxtəlif dillərdə təqdim olunan məlumatların dəqiq, aydın və düzgün şəkildə çatdırılmasını təmin etmək olmuşdur.
Bu gün müştərilərimiz arasında sahibkarlar, şirkətlər, hüquqşünaslar, həkimlər, mühəndislər, tələbələr, dövlət qurumları və beynəlxalq təşkilatlarla əməkdaşlıq edən şəxslər yer alır. İllər ərzində qazandığımız təcrübə bizə müxtəlif sahələr üzrə mürəkkəb layihələri uğurla icra etməyə imkan verib.
Necə çalışırıq?
Fəaliyyət istiqamətlərimiz
Tərcüman Tərcümə Mərkəzi müxtəlif formatlarda və sahələrdə dil xidmətləri təqdim edir.
Xidmətlərimizə aşağıdakılar daxildir:
- Yazılı tərcümə xidmətləri
- Şifahi tərcümə xidmətləri
- Sinxron tərcümə xidmətləri
- Bələdçi-tərcüməçi xidmətləri
- Sənədlərin tərcüməsi
- Hüquqi tərcümə
- Texniki tərcümə
- Tibbi tərcümə
- Elmi tərcümə
- Maliyyə tərcüməsi
- Sayt və rəqəmsal məzmunların tərcüməsi
- Kitab və nəşrlərin tərcüməsi
- Müxtəlif mətnlərin tərcüməsi.
Hər bir layihə tərcümə olunacaq məzmunun xüsusiyyətlərinə uyğun mütəxəssislər tərəfindən icra edilir. Bu yanaşma terminoloji dəqiqliyin və məzmunun keyfiyyətinin qorunmasına kömək edir.
Beynəlxalq təcrübəyə malik tərcümə mərkəzi
Fəaliyyətimiz yalnız Azərbaycan bazarı ilə məhdudlaşmır. Müxtəlif illərdə Rusiya, Ukrayna, Qazaxıstan, Gürcüstan, Polşa, İtaliya, Almaniya, ABŞ, Çin və Tacikistandan daxil olmuş sifarişlər üzərində çalışmışıq.
Bu beynəlxalq təcrübə müxtəlif ölkələrin sənəd standartlarını, işgüzar yazışma üslublarını və terminoloji xüsusiyyətlərini daha yaxşı anlamağımıza imkan verir. Nəticədə müştərilərimiz yalnız tərcümə deyil, həm də beynəlxalq ünsiyyət prosesində etibarlı tərəfdaş qazanırlar.
Keyfiyyətə yanaşmamız
Peşəkar tərcümə yalnız sözləri çevirmək deyil. Tərcümə zamanı mətnin məqsədi, məzmunun məntiqi, terminologiya, üslub və auditoriya xüsusiyyətləri nəzərə alınmalıdır.
Bu səbəbdən hər bir sifariş üzrə:
- Terminoloji uyğunluq yoxlanılır;
- Məzmunun məna bütövlüyü qorunur;
- Dil normalarına uyğunluq təmin edilir;
- Təhvil vermədən əvvəl əlavə nəzarət mərhələsi həyata keçirilir.
Məqsədimiz tərcümə olunmuş mətnin oxucu tərəfindən orijinal dildə yazılmış mətn qədər rahat qəbul edilməsidir.
Məxfilik və məsuliyyət
Müştərilərimizin təqdim etdiyi sənədlərin əhəmiyyətini yaxşı anlayırıq. Bir çox hallarda tərcüməyə təqdim olunan materiallar şəxsi məlumatlar, hüquqi sənədlər, maliyyə hesabatları, tibbi arayışlar və ya kommersiya məlumatları ehtiva edir.
Bu səbəbdən məlumatların məxfiliyinin qorunması fəaliyyətimizin əsas prinsiplərindən biridir. Tərcümə prosesində əldə olunan bütün məlumatlara məsuliyyətlə yanaşılır və üçüncü şəxslərlə paylaşılmır. Müştərilərin bütün məzmun və komersiya sirləri diqqətlə qorunur.
Niyə Tərcüman Tərcümə Mərkəzi?
Müştərilərimizin bizi seçməsinin əsas səbəbləri:
- 2018-ci ildən formalaşmış təcrübə;
- Müxtəlif sahələr üzrə ixtisaslaşmış tərcüməçilər;
- Yerli və beynəlxalq layihələrdə iştirak;
- Dəqiq və məsuliyyətli iş prinsipi;
- Məxfilik öhdəliyi;
- Vaxtında təhvil verilən sifarişlər;
- Fərdi və korporativ müştərilər üçün çevik yanaşma.
Biz hər bir sifarişi sadəcə iş kimi deyil, bizə göstərilən etimad kimi qəbul edirik.
Missiyamız
Missiyamız müxtəlif dillərdə danışan insanlar, şirkətlər və təşkilatlar arasında etibarlı ünsiyyət yaratmaqdır. Dünyanın sürətlə qloballaşdığı bir dövrdə dil maneələrinin aradan qaldırılması uğurlu əməkdaşlığın vacib hissəsidir.
Tərcüman Tərcümə Mərkəzi olaraq məqsədimiz hər bir müştərinin məlumatını düzgün, aydın və peşəkar şəkildə qarşı tərəfə çatdırmasına kömək etmək, dil fərqlərini imkanlara çevirməkdir.