Уважаемый пользователь сайта, проживающий в , !

    Бюро переводов «Тарджуман» к вашим услугам в 7/24. 

Не выходя из офиса (дома), вы можете отправить заказ всего одним-двумя «кликами», оплатить его и получить перевод. Это можно сделать из любой точки мира и в том числе из вашего города. Все очень просто.
Наш центр предоставляет услуги перевода на разные языки. Наши переводчики, обладающие многолетним опытом, выполнят для вас качественную работу. Технический, медицинский, юридический, финансовый, научный перевод и перевод книг – наши приоритетные направления.
Еще одним приоритетом является перевод веб-сайтов и прочих интернет-ресурсов, создание и размещение уникального контента на разных языках. Уникальный контент – ключ к успеху в цифровом мире.

Перевод документаций

Важно, чтобы переводчик был точным, ответственным и знал предмет. Под переводом документаций подразумевается перевод документов для…

Перевод сайтов

Важно иметь широкое представление о сайтах, знать, где какое выражение использовать. Не признающая границ интернет сеть, особенно в течении последних 10 лет, привела...

Перевод текстов

Это не просто перевод, а составление содержания текстов заново на данном языке. В категорию Перевод текстов входят переводы статей, книг, брошюр...

Сбор данных

Услуга сбора данных включает сбор информации на иностранных языках из разных областей и на разные темы в Интернете, прессе и из других источников, и ее перевод...

Юридический перевод

Перевод юридических документов, договоров, соглашений, деклараций, обращений, нормативных правовых актов

Технический перевод

Перевод технических паспортов, руководств по эксплуатации, использованию и безопасности приборов, установок и оборудования

Медицинский перевод

Перевод медицинских анализов, результатов обследований, эпикризов, медицинских публикаций и литературы

Финансовый перевод

Перевод сметной документации, оценочных документов товаров и оборудования, бухгалтерских и налоговых отчетов

Научный перевод

Перевод научных публикаций, произведений, статей, научно-исследовательских материалов, научных документов, направляемых в организации

Перевод статей

Перевод статей на общественно-политические, новостные темы для журналов, газет, выставок, форумов и новостных сайтов, публикации в социальных сетях

Перевод книг

Перевод книг и публикаций на иностранных языках на литературные, художественные, социально-политические, фантастические и другие темы

Перевод писем

Перевод входящих и исходящих писем от местных и иностранных компаний, организаций, государственных учреждений или от отдельных лиц

Перевод сайтов

Перевод и размещение текстов сайтов, мобильных приложений, веб-порталов и других платформ в сфере Интернета

Последовательный перевод

Перевод во время различных мероприятий, деловых встреч, совещаний, выставок, презентаций

Уникальный контент

Путь к успеху в разработке Интернет-ресурсов заключается в разработке уникального контента в разных языках для вашего бизнеса

Гид услуги

Гиды переводчики, экскурсоводы, Профессиональные гид услуги для иностранных туристов на разных языках

ЗАДАТЬ ВОПРОС


ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ

Для того, чтобы передать материал на перевод, Вам не обязательно приходить в офис. Заказ можно оформить несколькими методами:

– Позвонив на контактный номер фирмы +99455 918 60 14, указанный на сайте;

– Отправив письмо на электронную почту фирмы info@tercuman.az (отправив материал, который нужно перевести);

– Написав на номер вотсап;

– Придя в офис

В переводческой услуге под 1 страницей подразумевается 300 слов (или 1800 знак). Стоимость перевода рассчитывается в зависимости от темы и от языка, с которого будет переводиться материал. Скидка на стоимость перевода определяется от объема переводимого материала

Иногда клиенты, желающие оформить заказ, хотят узнать стоимость перевода путем озвучивания реального количества страниц (то есть подсчитанных клиентом) документа. Это невозможно. На одной странице может быть 100 либо 700 слов и это способствует возникновению серьезной разницы в цене. Для того, чтобы узнать точную стоимость, просим отправить документ через заказную форму, по электронной почте или вотсап. В услугах по переводу сайтов, путеводителю и подготовке уникального содержания, стоимость рассчитывается на основании объема работы.

Оплата заказов осуществляется в предварительном порядке и для этого не нужно приходить в офис. Конечно же, мы Вам доверяем. Но, таковы правила. Оплату можно произвести через интернет либо платежные терминалы. Если объем оплаты будет большим, то оплату можно будет разделить на 2 или 3 части. Оплата заказов, поступающих от компаний на основании договора, будет производиться в следующем порядке: 50% – в предварительном порядке, остальная часть – после передачи работы. В договоре могут иметь место иные условия.

Срок рассчитывается в зависимости от объема, языка и темы материала, подлежащего переводу. Для этого стандартных критериев не существует.